Traducción, deporte y localización

 

By
nadiabyn

Nadia Morales

 

Todos sabemos que el deporte tiene un papel importante en la vida del ser humano, especialmente en el desarrollo y crecimiento de niños y niñas, ya que promueve numerosos valores como la inclusión, el trabajo en equipo, la disciplina, el respeto y la solidaridad, independientemente de la cultura donde se practique. De hecho, la UNESCO ha reconocido al deporte y la educación física como “derechos fundamentales para todo el mundo”; sin duda, el deporte trasciende fronteras.

¿Qué es la “traducción deportiva”?

Básicamente, la traducción de cualquier mensaje dentro del ámbito del deporte (ya sea un texto, una conferencia de prensa, entre otros) para así permitir la comprensión entre profesionales y espectadores locales y globales.

¿Qué suele traducirse en el campo de los deportes?

  • Comunicados de prensa y entrevistas (que en muchas ocasiones requiere la participación de intérpretes)
  • Páginas web y blogs especializados
  • Redes sociales y marketing
  • Artículos periodísticos, revistas y folletos

 

Normalmente, las agencias encargadas de contenido deportivo, los clubes y empresas patrocinantes, relatores, editoriales y los mismos deportistas son quienes requieren de nuestros servicios.

Los desafíos de la traducción deportiva

Dos factores clave definen el aspecto desafiante de este ámbito: investigación y actualización continua. Los traductores especializados en este rubro usualmente dedican gran parte de su tiempo a informarse sobre la actualidad deportiva, últimas decisiones o medidas adoptadas, modificaciones y novedades. De esta manera, el traductor o intérprete estará al tanto de los acontecimientos y la terminología aplicada. La única forma de garantizar una traducción exitosa y de buena calidad es localizar el contenido de acuerdo con la terminología y cultura del país al que se dirija, y mantenerse actualizado para afrontar futuros desafíos.

 

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *