Este tipo de servicio adjunta un certificado de autenticidad a sus traducciones español-inglés. Ya sea que necesite una traducción notariada de un contrato, documento personal, documento académico u otro, le proporcionaremos una traducción legalizada, apostillada o certificada ante notario. Nuestros servicios están aprobados por USCIS. Servicios de traducción pública para cualquier industria Nuestro equipo de traductores públicos garantizará la calidad de la traducción de su documento. Las traducciones “públicas” o “juradas” son aquellas traducciones de cualquier tipo de documento, realizadas por un traductor público matriculado. Por lo general, estos documentos son sentencias judiciales, exhortos, contratos, registros, estatutos, expedientes académicos y otros. ¿Traducción Pública/Legalizada o Notariada? Los servicios de traducción pública son proporcionados por un traductor matriculado que certificará que la traducción es precisa sobre una copia fiel o réplica del documento original, lo firma y, según el país, hará que la traducción sea legalizada por el Colegio de Traductores Públicos. Por otro lado, una traducción notarial requiere la intervención de un escribano público para atestiguar o certificar la autenticidad del proceso. ¿Traducción y Apostilla? La Apostilla confirma el origen del documento. Solo los países que son parte de la Convención de La Haya de 1961 pueden proporcionar Apostillas. Si su país no es parte, entonces el Consulado del país al que necesita presentar su traducción puede proporcionar el certificado de origen. ¿No está seguro de qué tipo de traducción necesita? No se preocupe, conocemos este proceso a la perfección y estaremos listos para asesorarlo. Otros servicios que ponemos a su alcance son: bases terminológicas, edición, ,interpretación, localización, revisión y edición, transcreación, transcripción y consultoría intercultural. Servicios de traducción: ¿Qué son? La forma de obtener información en varios idiomas es a través de la traducción. Ya sea que busque un libro o documento sobre un tema en particular, por ejemplo, o un recurso valioso escrito en un idioma que no entiende, necesitará de la traducción. A su vez, Ud. puede obtener servicios de traducción para traducir su trabajo para que llegue a más lectores. Gracias a los servicios de traducción, la comprensión del contenido no tiene restricciones. Debido al aumento del comercio mundial, la formación de bloques político-económicos, y el turismo entre otros, la traducción pública cobra un papel altamente importante. ¿De qué hablamos cuando hablamos de traducción? En términos generales, la traducción pública se refiere a una traducción oficialmente reconocida de un documento legal o cualquier documento que deba ser aceptado en una situación legal, como certificados de nacimiento, certificados académicos, sentencias, dictámenes, entre otros. ¿Cuándo es necesario un servicio de traducción pública? Cuando se precisa traducir un documento para presentarlo a una autoridad en el país de origen del cliente o en otro país, se necesitan traducciones "públicas", "legalizadas" o "notariadas". La mayoría de las veces, estas traducciones son los únicos formatos que aceptarán los ayuntamientos o juzgados para los expedientes judiciales. Los documentos relacionados con los estados civiles, como certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, diplomas, sentencias judiciales o declaraciones de una Cámara de Comercio son ejemplos. Por supuesto, esta lista no es exhaustiva. ¿Qué es un Servicio de Traducción Legalizada? La legalización de una traducción sirve principalmente para certificar que fue realizada por un traductor público matriculado. Una traducción profesional que haya sido verificada y compulsada por una autoridad certificadora, como un Colegio de Traductores u otra según el país donde se realice la traducción. Es posible que deba traer documentos que deben traducirse al inglés a los Estados Unidos si es una empresa internacional que opera allí (u otro idioma). El traductor termina la traducción y la envía a la autoridad competente. Se examinarán las credenciales del traductor para asegurarse de que su documento haya sido traducido por un traductor matriculado. La certificación indicará que la traducción es una representación fiel y precisa del documento original. ¿Qué situaciones requieren servicios de traducción pública? Si es extranjero y debe presentar documentos ante un organismo público, tribunal de justicia, institución educativa, bancos, etc necesitará de una traducción pública. Cada traducción tiene su propio conjunto de requisitos. Una traducción pública puede necesitar ser notariada o llevar la Apostilla dependiendo de la agencia solicitante y el país donde se presente. Traducción Pública de Español a Inglés La innovación tecnológica ha acelerado el ritmo al que nuestro mundo va cambiando y ello tiene su impacto en todo aspecto. Los hablantes de inglés y español provienen de todo el mundo, ya sea que trabajen en las industrias de la construcción, la hospitalidad o la atención médica. Personas de todo el mundo disfrutan aprendiendo inglés mientras viajan por vacaciones o trabajo, mientras que las empresas emplean con frecuencia intérpretes para garantizar operaciones comerciales internacionales eficientes. Traducción del español al inglés o viceversa: ¿ayuda a su empresa? Sin duda, ¡claro que sí! La imagen de su empresa entrará en una nueva fase de crecimiento y desarrollo cuando el contenido de su página sea traducido del español al inglés o vice versa. A medida que su página sea vista por una mayor audiencia, las tasas de conversión tendrán más posibilidades de aumentar y es posible que reciba clientes potenciales a raíz de la traducción español-inglés. El mundo de hoy todavía tiene una gran necesidad de traducción. Nuestro mundo multilingüe y multicultural, requiere una comunicación clara y efectiva entre idiomas y culturas. Podrá comunicarse de manera más efectiva y con más personas de las que jamás hubiera imaginado gracias al poder de la traducción. Consulte por cualquiera de nuestros servicios y pida cotización. Estamos para ayudarlo.